18 февраля в Эрфурте в культурном центре Малая Синагога прошел творческий вечер Семена Лившица.

Семен Лившиц – автор многосторонний, он пишет стихи и прозу, пробует себя и в драматургии. Его произведения известны во многих странах – в 2007 году Семен Михайлович стал финалистом международного литературного конкурса «Пушкин в Британии» со своим юмористическим рассказом «Гости съезжались на дачу…»

Семен Лившиц - поэт, прозаик, драматург

Долгие годы Семен Лившиц возглавляет литературное объединение «Словесность» в Эрфурте, в которое входят и многие зарубежные авторы.

открывает вечер поэт Евгений Сухарев

сценка из одноактной пьесы С. Лившица "На экзамене".

сценка из одноактной пьесы С. Лившица "На экзамене".

Вера Ежокина и Лев Купершмидт исполняют песню на стихи С. Лившица

Алла Колодная, музыкальный руководитель програмы вечера.

благодарные слушатели

На ежегодный творческий вечер Семена Лившица пришло много людей, которые не только слушали его произведения, но и сами стали участниками действа. Обаяние личности автора и его произведений придавало вечеру необычайно теплую и дружескую атмосферу. Друзья и поклонники творчества Лившица читали рассказы автора, исполняли песни на стихи автора и cцены из его пьес.

Николай Ходоровский в сцене из пьесы С. Лившица "Богатыри"

Лев Купершмидт, Виктор Вайнштейн, Петр Танкилевич, Семен Лившиц

Алла Колодная, руководитель музыкальной части программы

Семен Лившиц - поэт, прозаик, драматург

 Анонс:

2 марта литературное объединение «Словесность» проводит в культурном Центре Иудейской общины (Juri-Gagarin-Ring, 21) вечер посвященный 150-летию со дня рождения  Шолом Алейхема. Контакт. тел. организаторов: 0361-511-6548 / 49

 публика в зале

Вниманию тех читателей, кто еще не знаком с творчеством Семена Лившица, предлагаем его рассказ «Гости съезжались на дачу…»

свои произведения читает Семен Лившиц

Семен Лившиц

Г О С Т И  С Ъ Е З Ж А Л И С Ь  Н А  Д А Ч У…

Лондон ему понравился, потому, что в нём богатые люди одеваются просто. Такой вывод он сделал, слушая рассказы, побывавших там и кое-что увидевших, людей. Если бы к этому времени он знал, как одеваются немцы, то, пожалуй, «молчал бы в тряпочку» и не выступал сейчас перед гостями на даче.
Точнее, это была не дача, а обыкновенный еврейский хайм, то есть, общежитие. Главное, что роднило дачу с этим хаймом: и на даче, и в хайме никто не работал. Да и гости были не гости, а немецкие иммигранты, евреи, собравшиеся здесь со всех концов бывшего Советского Союза. Все они тоже были бывшие. Но евреи они были не бывшие, а скорее всего, будущие.
- Ева! Ева!
- Что Вы кричите, Сёма? Вам нужна Ева?
- Нет. Мне нужны мои очки.
- Так, что же вы кричите Еву на весь хайм?
- Мне тяжело подниматься не этаж.
- Так и не надо. Спускайтесь в подвал. Ева душ принимает.
- Боже мой! Да не нужна мне Ева! Мне нужны мои очки.
- Так, что же вы кричите «Ева!»?
- А, что мне кричать: «Очки!»?
Вы думаете, это шутка? Нет. Это зарисовка с натуры. В еврейском хайме. А что такое «еврейский хайм», вы знаете?
Представьте себе окраину немецкого села. Вокруг прекрасная природа. В селе настоящие автомобильные дороги с бордюрами и тротуарами. Трёхэтажное здание (этажность не лимитируется), в котором живёт много евреев: Мамедовы, Мкртчаны, Велошвили, Петровы… Попадаются Абрамовичи и Зускинды. Попадаются. Но почему-то всех, живущих в хайме, величают Хаймовичами. Привыкли…
В хайме есть социальный работник: Дмитриева Дарья Тимофеевна. Для удобства произношения, а может и по другой причине, её называют «ДДТ». За глаза только. Когда в них смотришь – плакать хочется. Она попала в Германию ещё со второй волной иммиграции. Говорят, что мама у неё была еврейка. Пусть говорят. Вас это трогает? И чего только волны не выносят на берег?! Всякий мусор.
- Как Вам нравится, что в соседнем хайме создаётся кружок по изучению азбуки «Морзе» на немецком языке?!
- Так они же скатились в болото махрового национализма! У них сейчас идёт пропаганда исполнения Бетховена только на немецком языке.
- А Чайковский, Штраус, Кальман, Гершвин? С ними как?
- Простите, как Вас зовут?
- Пётр Михайлович.
- Вы русский?
- Что вы?! Чистопородный еврей!
- А как вы звучите в анкете?
- Пинсух Моисеевич.
- Господи! А здесь, как вас здесь называют?
- Петер.
- Петер, вы любите читать вчерашние газеты?
- Как вчерашний суп.
- Всё равно, читайте, или лучше слушайте сюда: «Центральная еврейская земельная община объявляет конкурс на замещение вакантной должности кантора общины. В конкурсе могут принимать участие только лица (затёрто на сгибе) в возрасте (оторвано). Все на конкурс! Евреев без вещественных доказательств просим не беспокоить.». Ну как?
- Хм. По низу-то я прохожу, а вот по верху – нет.
- То есть?
- Одним словом: не умею петь и не знаю что петь.
Да, хайм – это хайм. Это не коммуналка 20-30 годову в России. Разве кахню бывшей коммуналки можно было сравнить с конференц-залом? Тогда и слова такого не было. А теперь есть и слово, и конференц-залы есть, и кухни в хаймах есть. Кухни, где варятся борщи и общественное мнение, делаются пудинги и даются брифинги.
А какие удобства в хайме и вокруг него! Чистота, цветы, подстриженная трава, не хуже Хаймовичей. Нигде на стенах, слава Богу, нет никаких надписей. Как будто вокруг одни неграмотные люди.
- Как нет надписей? – возмутился один Хаймович, когда я поделился с ним этой мыслью. -В туалете универмага на стене написано по-русски «Сука». Это, что, не надпись?
- Нет. Это подпись, – сказал я ему. – А, во-вторых, когда заходите в туалет, нечего оглядываться по сторонам, нечего слушать музыку, а то забудете, зачем зашли.
Ходишь по немецкой земле и не плюнешь. Чистота! Разве это нормально? Тьфу, прости Господи!
- Это вы кого так?
Да, хайм – это не коммуналка 20-30 годов. Но и до Одессы хайму тоже далеко. 2500 километров!

Google Bookmarks del.icio.us Technorati News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru МоёМесто.ru Mister Wong